¿Necesita ayuda? Disponible todos los días laborables de 9.30 a 18.00 horas.

Condiciones generales

  1. Las presentes Condiciones Generales (en adelante "Condiciones Generales") y sus apéndices emanan de Comm.V. Voices, Voices.es, Johfrah GCV (en adelante "Intérprete").
  2. Los proveedores contratados por Uitvoerder (en lo sucesivo, "voces") locutan los textos con esmero profesional para los fines seleccionados por el Cliente, como son las centralitas telefónicas del Cliente, los anuncios de radio y televisión, los textos de comentarios para Internet, las películas instructivas y corporativas o de animación, los trailers, los vídeos de e-learning y promocionales, etc. El Cliente también puede recurrir a Ejecutor para la edición o reelaboración a la carta de textos o encargos, así como para hacer propuestas de audio de acompañamiento.
  3. Las presentes Condiciones se aplicarán a todos los presupuestos, ofertas, trabajos encargados y/o ejecutados, facturas y cualquier forma de acuerdo o cooperación por la que Ejecutor proporcione bienes y servicios de cualquier naturaleza y bajo cualquier denominación al comprador o "Cliente", salvo que se hayan acordado por escrito otras condiciones que se aparten explícitamente de las mismas.
  4. Se rechaza expresamente la aplicabilidad de las condiciones de compra u otras condiciones del Cliente, incluso si dichas condiciones estipulan que regirán la relación entre las Partes.
  5. Cada cláusula de estos Términos y Condiciones refleja la verdadera intención de las Partes y éstas acuerdan que equilibra los derechos y obligaciones de ambas Partes. Si cualquier disposición de estos Términos y Condiciones, un acuerdo especial de cooperación o cualquier otro acuerdo celebrado entre las Partes es nulo o destruido, las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto.
  6. Todas las ofertas y demás declaraciones, incluidos los cálculos en el sitio web y los presupuestos y estimaciones, así como las fechas estimadas de entrega, que emanen de Ingeniería serán totalmente sin compromiso, a menos que se indique expresamente lo contrario por escrito. El Cliente garantiza la exactitud e integridad de los datos que ha facilitado y en los que Performer basa sus ofertas, etc. A menos que se indique lo contrario, las ofertas y propuestas tienen una validez de treinta días. Si una oferta, presupuesto o material de marketing contiene algún dato o cifra que una persona normal y cuidadosa pudiera saber que se basa en un error, Performer no estará obligado por ello.
  7. Dado que el Cliente siempre encarga productos a medida, no es posible ninguna anulación gratuita. Si el Cliente desea cancelar un encargo programado, podrá hacerlo hasta veinticuatro horas después del pedido inclusive, previo pago de una indemnización del 50%, a menos que los servicios ya se hayan iniciado. El ejecutor se reserva el derecho, en caso de cancelación tardía o si el pedido ya se ha iniciado y reservado, de facturar todo el tiempo programado para los bienes y servicios en su totalidad, es decir, el importe total de la factura.
  8. En vista de la naturaleza específica del producto y la no intercambiabilidad de los votos de Ejecutor (elección de un voto específico), Ejecutor puede verse obligado a cancelar una determinada orden (parcial). Ejecutor deberá notificar al cliente de esto sin demora y reembolsar el importe total al cliente a la misma cuenta con la que se pagó la cuota.
    Ejecutor se esforzará en la medida de sus posibilidades para mantener los votos solicitados por el cliente en su cartera, pero no se hace responsable si un voto seleccionado en el pasado ya no podría estar disponible en el futuro.
  9. El Ejecutor hará todo lo posible para prestar los servicios con cuidado, en su caso de conformidad con los acuerdos y procedimientos establecidos con el Cliente.
  10. Sobre la base de la información y los archivos de audio disponibles en el sitio web, el cliente puede formarse una idea clara de los proveedores de servicios y las voces utilizadas por Ejecutor antes de realizar un pedido.
  11. Dependiendo del encargo, el Ejecutor puede pedir al Cliente que le dé instrucciones a través de un briefing de audio. En él, el Cliente especifica cuál debe ser la entonación o la inclinación del mensaje hablado, hablado rápido, voz alta, etc. Si es necesario, grabe el nombre de su empresa, marca, apellidos, número y anotaciones de fecha a través de nuestra plataforma. Por ejemplo: "del uno al cinco" o "del trece al diecisiete" .
  12. En caso de que el Cliente, a pesar de haber proporcionado cuidadosamente dichas instrucciones, aún desee un ajuste con respecto a la entonación o pronunciación elegida (tono de voz), Performer ofrece al Cliente la posibilidad y el derecho, tras la recepción de los archivos de audio y si lo solicita en el plazo de 8 días a partir de entonces, de solicitar una ronda de ajuste sin coste alguno, aunque expresamente limitado al ajuste de la entonación o pronunciación. Los cambios textuales o conceptuales no están cubiertos por esto en ningún caso.
  13. Si, en un caso excepcional, la grabación por voz no coincide con los ejemplos en el sitio web de Ejecutor, y las partes están de acuerdo, Ejecutor ayudará al cliente en la búsqueda de una alternativa. Si se establece razonablemente la discrepancia entre el ejemplo y el producto, el Ejecutor correrá con los gastos adicionales correspondientes.
  14. Cuando se ofrece una grabación de prueba gratuita, se trata de un servicio adicional, que en ningún caso es exigible y/o crea derechos por parte del cliente. Estas grabaciones de prueba pueden ofrecerse como parte de una votación para un pedido comercial. Son siempre puramente ilustrativas y en ningún caso y bajo ningún concepto podrán ser utilizadas o explotadas por el cliente de ninguna manera. .
  15. Ejecutor no es responsable de la exactitud e integridad de los datos y las fechas introducidas por el Cliente, ni en términos de contenido ni de gramática u otras normas, o tarde (después del inicio de los trabajos) los datos o correcciones suministradas. Tales ajustes o adiciones se considerarán trabajo adicional. Si, a petición o con el consentimiento previo del Cliente, el ejecutor ha realizado trabajos adicionales u otras actuaciones que queden fuera del contenido o alcance de los trabajos y/o actuaciones acordados, éstos serán compensados por el Cliente de acuerdo con las tarifas acordadas y, en su defecto, de acuerdo con las tarifas vigentes en ese momento del ejecutor.
  16. El ejecutor podrá exigir que se celebre un acuerdo por escrito separado a tal efecto. El hecho de que (la demanda de) trabajo adicional surja durante la ejecución del acuerdo y que, como consecuencia de ello, se vea afectado el plazo acordado o previsto para la finalización de los servicios y la entrega, nunca será motivo de cancelación o disolución del acuerdo para el Cliente, ni surgirá ningún derecho a indemnización.
  17. Los plazos de entrega sólo empiezan a contar a partir del momento en que el acuerdo entra en vigor y, en particular, después de que se haya efectuado el pago a través de la página web o tras la recepción del pago íntegro por transferencia bancaria. Los plazos se prorrogarán automáticamente si los periodos de vacaciones caen dentro de este plazo, en caso de fuerza mayor, dificultades o nuevas dificultades en la realización del pedido o si el Cliente solicita cambios en el acuerdo o en el trabajo a realizar tras el pedido o la elaboración del presupuesto (trabajo adicional).
  18. Todos los plazos (de entrega) y fechas (de finalización) indicados o acordados por Ingeniería serán indicativos y se basarán en la información conocida y/o comunicada a Ingeniería en el momento de la celebración del Contrato. En todos los casos, por tanto también en el supuesto de que las partes hayan acordado por escrito un plazo o fecha de entrega, el Proveedor no incurrirá en mora por exceder el plazo hasta que el Cliente le haya notificado por escrito y de forma suficientemente motivada su incumplimiento. El ejecutor se compromete a hacer todo lo posible a este respecto.
  19. El retraso en la ejecución de la orden nunca puede dar lugar a una indemnización o a la disolución del acuerdo, a menos que pueda considerarse irrazonable.
  20. Las tarifas indicadas se aplican a la suma de la duración total de todos los archivos de audio solicitados, a menos que se trate de una tarifa por horas. El uso del estudio casero está incluido en el precio a menos que se indique lo contrario. En ningún caso se incluyen los gastos de viaje y alojamiento, el uso de equipos específicos o el alquiler de otros estudios de grabación. Éstos se cobrarán por separado si procede. Todos los precios excluyen el IVA y otros gravámenes gubernamentales. A menos que se acuerde lo contrario, todos los precios serán siempre en euros y el Cliente deberá realizar todos los pagos en euros. El ejecutor no estará obligado a comenzar ninguna actuación hasta que la factura haya sido pagada en su totalidad, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.
  21. El plazo de pago del Cliente es de 14 días a partir de la fecha de la factura, a menos que se acuerde otra cosa en el Contrato. Si el Cliente no está de acuerdo con el contenido de una factura, deberá manifestarlo por escrito en un plazo de diez (10) días a partir de la fecha de la factura, acompañado de una explicación clara.
  22. Si el Cliente no paga las cantidades debidas o no las paga a tiempo, deberá pagar los intereses comerciales legales sobre la cantidad pendiente sin que sea necesario ningún recordatorio. Si tras un requerimiento de pago o notificación de impago el Cliente continúa sin pagar, el Ejecutor podrá pasar la reclamación al cobro, en cuyo caso el Cliente estará obligado a pagar todos los costes judiciales y extrajudiciales además del importe total ya adeudado. En caso de impago en la fecha de vencimiento de dos o más facturas, el ejecutante podrá suspender o rescindir el contrato con efecto inmediato, en cuyo caso el ejecutante no deberá ninguna indemnización por daños y perjuicios. El Cliente seguirá siendo responsable de todos los importes pendientes sin perjuicio alguno. Si el Cliente incumple sus obligaciones, el ejecutor también tendrá derecho a cobrar los costes en los que haya incurrido de acuerdo con sus tarifas habituales, todo ello sin perjuicio del derecho del ejecutor a ejercer cualquier otro derecho legal y/o acordado. El Cliente no tendrá derecho a suspender ningún pago ni a compensar las cantidades adeudadas.
  23. Si el Cliente está formado por varias personas físicas y/o jurídicas, cada una de ellas será responsable solidaria del pago de los importes debidos por cualquier acuerdo.
  24. Todos los derechos de propiedad intelectual sobre archivos (de audio), software, plug-ins, archivos de datos u otros materiales como análisis, diseños, documentación, informes, ofertas, así como los materiales preparatorios de los mismos, desarrollados o puestos a disposición del Cliente sobre la base de un acuerdo, serán propiedad exclusiva de Engineering y, en su caso, de sus licenciantes. El Cliente sólo obtendrá los derechos de uso y/o acceso expresamente concedidos por las presentes Condiciones Generales y la ley, salvo que se acuerde lo contrario por escrito.
  25. Cualquier derecho de uso del producto acabado que corresponda al Cliente es no exclusivo, intransferible a terceros, ilimitado en el tiempo y no sublicenciable. Cualquier derecho, incluidos los derechos de uso, se concederá o transferirá al Cliente bajo la condición de que éste haya pagado íntegramente todas las tasas debidas y exigibles derivadas de los acuerdos celebrados entre las partes. Si las partes han acordado una obligación de pago periódico del Cliente por la concesión de un derecho de uso, el Cliente sólo tendrá derecho al derecho de uso mientras cumpla puntualmente con su obligación de pago periódico. El Cliente sólo podrá utilizar el producto final para el fin para el que se haya indicado expresamente por escrito que ha sido desarrollado.
  26. El Cliente no está autorizado a eliminar o cambiar ninguna indicación relativa a la naturaleza confidencial o relativa a los derechos del Intérprete, tales como, entre otros, derechos de autor, marcas, nombres comerciales o cualquier otro derecho de propiedad (intelectual) de los archivos (de audio), sitios web, archivos de datos o materiales.
  27. El ejecutor podrá retener los bienes, productos, derechos de propiedad, datos, documentos, software, archivos de datos y resultados (provisionales) de los servicios recibidos o generados en el ámbito del acuerdo, a pesar de una obligación existente de entrega o transferencia, hasta que el cliente haya pagado todas las cantidades adeudadas en su totalidad.
  28. Si el Cliente proporciona sus propios textos, música o fórmulas o materias, declara ser el propietario de los mismos o tener los derechos necesarios e indemniza íntegramente a Performer contra cualquier posible reclamación por parte de votos o de terceros y los costes asociados, como los costes legales.
  29. En caso de que los empleados de Ingeniería realicen actividades en las instalaciones del Cliente, éste proporcionará gratuitamente las instalaciones razonablemente deseadas por dichos empleados, tales como un espacio de trabajo con instalaciones informáticas, de datos y de telecomunicaciones. El Cliente indemnizará al ejecutor frente a reclamaciones de terceros, incluidos los empleados del ejecutor, que en relación con la ejecución del contrato sufran daños como consecuencia de actos u omisiones del Cliente o de situaciones inseguras en su organización. En caso necesario, el Cliente informará a los empleados desplegados por el Ingeniero de las normas de seguridad aplicables en su organización antes del comienzo del trabajo.
  30. Performer indica claramente qué extensiones son posibles para los archivos de audio. El Cliente sigue siendo responsable de la fórmula y formatos elegidos, etc. y de la compatibilidad con su propia infraestructura. Por lo tanto, todos los costes que se derivarían de ajustes posteriores al pedido en función de elecciones divergentes correrán a cargo del Cliente. Performer nunca será responsable de los daños o costes debidos a errores de transmisión, mal funcionamiento o falta de disponibilidad de las propias instalaciones del Cliente.
  31. La responsabilidad total del Ejecutor a causa de un incumplimiento imputable en la ejecución de un acuerdo o por cualquier otro motivo se limitará a la indemnización de los daños directos hasta el importe del precio estipulado para el acuerdo (IVA excluido). Esta limitación de responsabilidad se aplicará mutatis mutandis a todas las obligaciones de indemnización del Ejecutor. Si el contrato es principalmente un contrato de ejecución continua con una duración superior a un año, el precio estipulado para el contrato se fijará en el total de los honorarios (sin IVA) estipulados para un año.
  32. Queda excluida la responsabilidad del ejecutor por daños indirectos, daños consecuenciales, lucro cesante, así como daños relacionados con el uso de artículos, materiales y daños relacionados con la contratación de proveedores prescritos por el cliente. También queda excluida la responsabilidad por mutilación, destrucción o pérdida de datos o documentos.
  33. Las partes reconocen que la asignación del riesgo y la responsabilidad es equilibrada en todas las circunstancias, teniendo en cuenta todos los factores relevantes, incluyendo la naturaleza y los precios de los Servicios y el propósito de los entregables. El Ejecutor hará todo lo posible para prestar los Servicios con esmero, de conformidad con los acuerdos y procedimientos establecidos con el Cliente en la oferta. No obstante, se trata de una obligación de mejor esfuerzo.
  34. Cuando en cualquier acuerdo se haga referencia a "errores", se entenderá que se trata de incumplimientos sustanciales de las especificaciones funcionales o técnicas de los archivos (de audio) dados a conocer por escrito por Engineering. Un error sólo existe si el Cliente puede probarlo y si es reproducible. El Cliente está obligado a comunicar los errores sin demora y a dar a Ingeniería la oportunidad de subsanarlos. En caso de intervención de un tercero antes de que el ejecutor haya sido informado del supuesto error, caducará cualquier reclamación contra el ejecutor.
  35. Performer no se hace responsable de comprobar y/o corregir la exactitud gramatical o general de la información proporcionada por el Cliente. Sin embargo, Performer se reserva el derecho de rechazar o no completar un encargo si es contrario a sus expectativas razonables y/o si una de sus Voces invoca este motivo: a.o. en caso de incitación al uso de cualquier tipo de estupefacientes, incitación o glorificación de la violencia/odio/discriminación y/o racismo, exhibición de ciertas creencias políticas, promoción de productos o servicios ilegales, etc. (lista no exhaustiva). El Ejecutor deberá interrumpir inmediatamente la ejecución de dicho pedido, notificar al Cliente en el más alto y reembolsar el dinero pagado dentro de los treinta días siguientes a la determinación.....
  36. Una condición para cualquier derecho a indemnización es siempre que el Cliente comunique el daño por escrito lo antes posible tras su ocurrencia. Cualquier derecho a indemnización prescribirá por el mero transcurso de dos (2) meses desde que se produjo el daño.
  37. A menos que el cumplimiento por parte del ejecutante sea permanentemente imposible, la responsabilidad por incumplimiento imputable en la ejecución de un acuerdo sólo surgirá si el Cliente notifica inmediatamente por escrito el incumplimiento al ejecutante, estableciendo un plazo razonable para la subsanación del incumplimiento, y el ejecutante continúa incumpliendo imputablemente en la ejecución de sus obligaciones incluso después de dicho plazo. La notificación de incumplimiento contendrá una descripción lo más completa y detallada posible del incumplimiento, con el fin de dar al ejecutor la oportunidad de responder adecuadamente.
  38. Ninguna de las partes estará obligada a cumplir ninguna obligación, incluida cualquier obligación de garantía acordada entre las partes, si se ve impedida de hacerlo por causa de fuerza mayor. La fuerza mayor incluirá todos pero no se limitará a: la indisponibilidad inesperada de una Voz dada la naturaleza intuitu personae de esta elección.
    En caso de dificultades por parte del Ejecutor, las partes actuarán de buena fe y redefinirán las condiciones aplicables en toda razonabilidad. Cada una de las Partes hará todo lo posible para negociar inmediatamente y de buena fe una disposición sustitutiva válida con un efecto económico igual o similar.
  39. Todos los derechos de propiedad intelectual de los componentes y productos pertenecen a Performer. El derecho de uso o acceso del cliente nunca se extiende a las contribuciones individuales o partes ca de los archivos (de audio).
  40. El Cliente y el Ejecutor se asegurarán de que toda la información recibida de la otra parte de la que se sepa o deba saberse razonablemente que es de carácter confidencial se mantenga secreta. La parte que reciba la información confidencial sólo la utilizará para el fin para el que le fue facilitada.
  41. El ejecutante tiene derecho a utilizar el nombre y el logotipo del cliente como referencia en relación con sus servicios, así como con el producto final acabado.
  42. La responsabilidad de los datos procesados mediante un servicio prestado por el Operador recae exclusivamente en el Cliente. El Cliente garantiza al ejecutor que el contenido, uso y/o procesamiento de los datos no es ilegal y no infringe ningún derecho de terceros. El Cliente indemnizará al ejecutor contra cualquier acción legal por parte de terceros, por cualquier motivo e incluyendo a las personas cuyos datos personales hayan sido registrados o estén siendo procesados, en relación con dichos datos o con la ejecución del acuerdo. Si, en virtud de un acuerdo, el ejecutor está obligado a proporcionar algún tipo de seguridad de la información, dicha seguridad deberá alcanzar un nivel que, dado el estado de la técnica, la sensibilidad de los datos y los costes asociados a la provisión de seguridad, no sea irrazonable.
  43. Los acuerdos entre Ejecutor y Cliente se regirán por la legislación belga. Queda excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa de 1980. Los litigios que puedan surgir entre Ingeniería y el Cliente como consecuencia de un acuerdo celebrado entre Ingeniería y el Cliente o como consecuencia de otros acuerdos (parciales) derivados del mismo, serán competentes en primera instancia el Tribunal de Comercio del distrito judicial del domicilio social de Ingeniería.

Por favor, tenga paciencia

Su solicitud será tramitada.