¿Necesita ayuda? Disponible todos los días laborables de 9.30 a 18.00 horas.

Textos de muestra

Textos del contestador automático para una impresión profesional

Holandés

(Saludo de bienvenida:)
Gracias por llamar a VOCES.
(GDPR:)
Esta conversación puede ser grabada con fines de formación.

(Menú de elección:)
Por favor, elija entre las siguientes opciones.
Si desea hablar con un representante del servicio de atención al cliente, pulse 1. Para Compra, pulse 2.
Para Servicio Técnico, pulse 3.
Para el resto de preguntas, pulse 8.
Pulse # (almohadilla) para volver a escuchar este menú.
Pulse 0 para volver al menú anterior.

(Espere:)
Todo nuestro personal se encuentra en estos momentos atendiendo una llamada. Por favor, permanezca un momento en la línea. Le atenderemos en un momento.

(Devolución de llamada:)
En estos momentos, todo nuestro personal está ocupado. ¿Desea que le devolvamos la llamada sin perder su puesto en la cola? Entonces marque el 9. Le devolveremos la llamada en cuanto sea el siguiente en la cola. ¿Sigue en la cola? Le atenderemos lo antes posible.

(Cerrado:)
Gracias por llamar a VOICES. Actualmente estamos cerrados. Vuelva a ponerse en contacto con nosotros durante nuestro horario de apertura de lunes a viernes de 8 a 17 horas. También puede enviarnos su pregunta o comentario por correo electrónico a support@Voices.es. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible. Gracias de antemano.

(Pausa de la tarde:)
Bienvenidos a VOCES. Estamos en la pausa del almuerzo de 12 a 13.30 h. Por favor, vuelva a llamar más tarde. Gracias de antemano.

(Vacaciones:)
Gracias por llamar a VOICES. Actualmente estamos cerrados debido a un día festivo legal.

(Vacaciones:)
Bienvenido a VOCES. Debido a las vacaciones, no estaremos disponibles por teléfono del 15 de julio al 15 de agosto.

(Excepcionalmente cerrado:)
Gracias por llamar a VOICES. Hoy estamos excepcionalmente no disponibles por teléfono y no podremos hablar con usted. Puede dejar un mensaje después de la señal o enviar un correo electrónico a support@Voices.es. Gracias y hasta pronto.

(Buzón de voz:)
Bienvenido al buzón de voz de VOICES. Actualmente estamos cerrados. Nuestro horario de atención al público es de lunes a viernes de 8 a 17 horas. Por favor, deje un mensaje y su número de teléfono después del tono y se le devolverá la llamada lo antes posible.

Francés

(Pré-décroché:)
Merci d'avoir appelé VOICES.
(RGPD:)
Afin d'améliorer la qualité de nos services, cette conversation peut être enregistrée.
(Serveur vocal intéractif - SVI:)
Bienvenido a VOICES. Para servirle más rápidamente, elija en el menú siguiente.
Si desea hablar con nuestro departamento comercial, pulse 1.
Para la contabilidad, pulse 2.
Pulse # para escuchar este mensaje.

Para volver al menú principal, pulse 0.
(L'attente:)
Tout nos collaborateurs sont en ligne. Merci de rester en ligne. Nous allons prendre votre appel dans quelques instants.
(Rappel:)
Merci d'avoir appelé VOICES. Nous ne sommes pas joignables pour le moment. Veuillez nous rappeler pendant les heures d'ouverture du lundi au vendredi, de 8h à 19h. También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico en la dirección support@Voices.es. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible. Merci, au revoir.
(Pausa repas:)
Bienvenue chez VOICES. Nous sommes actuellement en pause repas, nous reprenons avec plaisir à partir de 13h30.
(Día festivo:)
Nous sommes actuellement fermés en raison d'un jour férié.
(Vacances:)
Bienvenue chez VOICES. Nous ne sommes pas disponibles par téléphone en raison des vacances du 15 juillet au 15 août.
(Fermeture exceptionnelle:)
Merci d'avoir contacté VOICES. Nous sommes exceptionnellement indisponibles par téléphone aujourd'hui. Por favor, envíenos un mensaje después de la señal acústica o un correo electrónico a support@Voices.es. Merci pour votre appel, passez une agréable journée.
(Respondedor:)
Bienvenue sur le répondeur de VOICES. Nous ne sommes pas disponibles pour le moment. Nous serons heureux de pouvoir vous aider durant les heures de bureaux du lundi au vendredi, de 8h à 19h.Vous pouvez nous laisser un message après le bip sonore et nous vous répondrons dès que possible.

Inglés

(Mensaje de saludo:)
Gracias por llamar a VOICES.
(Privacidad:)
Le informamos de que esta llamada telefónica puede ser grabada con fines de formación.
(Menú IVR:)
Bienvenido a VOICES. Por favor, elija una de las siguientes opciones.

Para Precios, pulse 1. 
Para Pedidos, pulse 2.
Para el resto de consultas, pulse 3. 
Pulse # para volver a escuchar este menú.
Para volver al menú anterior, pulse 0.
(En espera:)
Estimado llamante, todas nuestras líneas están ocupadas en este momento. Atenderemos su llamada lo antes posible. Gracias por su paciencia.
(Mensaje fuera de horario:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en este momento. Por favor, llámenos en horario de oficina de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 horas. Puede dejar un mensaje después de la señal o enviar un correo electrónico a support@Voices.es. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
(Pausa para el almuerzo:)
Gracias por llamar a VOICES.  En estos momentos estamos cerrados para almorzar, le rogamos que nos llame a partir de las 13.30 horas cuando regresemos.
(Cierre por vacaciones:)
Nuestra oficina está cerrada debido al día festivo.
(Cierre por vacaciones:)
Bienvenido a VOCES. No estaremos disponibles por teléfono del 15 de julio al 15 de agosto debido a vacaciones anuales.
(Excepcionalmente cerrado:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en estos momentos. A diferencia de lo que está acostumbrado a recibir de nosotros, en estos momentos estamos cerrados. Puede dejar un mensaje después de la señal o enviar un correo electrónico a support@Voices.es. Muchas gracias.
(Buzón de voz:)
Se ha comunicado con el buzón de voz de VOCES. Actualmente estamos cerrados. Puede localizarnos de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 horas. Por favor, deje un mensaje después de la señal y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.

Alemán

(Begrüßungsansage:)
Vielen Dank für Ihren Anruf bei VOICES.
(DSGVO:)
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass dieses Telefonat zu Schulungszwecken aufgezeichnet werden kann.
(Auswahlmenü:)
Bienvenido a VOICES. Para poder comunicarse rápidamente con el profesional adecuado, a continuación le ofrecemos una lista de contactos.

Seleccione el 1 para el cliente.
Seleccione la 2 para el soporte técnico.
Seleccione el 3 para el departamento financiero.
Pulse # para abrir el menú.
Para volver al menú principal, pulse 0.
(Warteschleife:)
Alle unsere Mitarbeiter sind im Moment beschäftigt, bitte haben Sie einen Moment Geduld. Ihr Anruf wird in Kürze beantwortet. Muchas gracias por su ayuda.
(Ansage außerhalb der Geschäftszeiten:)
Muchas gracias por su colaboración con VOICES. Por el momento, nuestra oficina está cerrada. Nuestros horarios de apertura son de lunes a viernes de 9 a 12.30 y de 13.30 a 18 horas. Puede enviarnos un mensaje a través de nuestro servicio de atención al cliente o un correo electrónico a support@Voices.es . Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
(Ansage bei Nicht-Erreichbarkeit:)
Wilkommen bei VOICES. Im Moment machen wir eine Mittagspause und können leider nicht mit Ihnen sprechen. Wir sind ab 13.30 Uhr wieder erreichbar.
(Feiertage:)
Unser Büro ist heute wegen eines Feiertags geschlossen.
(Urlaub:)
Wilkommen bei VOICES. Aufgrund von Urlaub sind wir von 15 Juli bis 15 August telefonisch nicht erreichbar.
(Ansage bei Störung:)
Hello und herzlich willkommen bei VOICES. Anders als Sie es von uns gewohnt sind, haben wir derzeit geschlossen. Sie können eine Nachricht nach dem Signalton hinterlassen oder eine E-Mail an support@Voices.es senden. Gracias y hasta la vista.
(Buzón:)
Está conectado al buzón de VOICES. Leider rufen Sie außerhalb unserer Geschäftszeiten an. Wir haben von Montag bis Freitag von 9Uhr bis 12U30 und von 13u30 bis 18 Uhr. geöffnet. Nach dem Signalton dürfen uns gerne eine Nachricht hinterlassen. Muchas gracias por su ayuda.

Español

(Saludo de bienvenida:)
Gracias por llamar a VOICES.
(Privacidad:)
Queremos informarle que esta llamada telefónica puede ser grabada con fines de capacitación.
(Saludo interactivo de respuesta de voz (IVR)
:)
Bienvenidos a VOICES. Por favor, elija alguna de las siguientes opciones. Para precios, presione 1. Para pedidos, pulse 2. Para todas las demás consultas, pulse 3. Pulse # para volver a escuchar este menú. Para volver al menú anterior, pulse 0.
(Saludo de agentes disponibles:)
Estimado usuario, todas nuestras líneas están actualmente ocupadas. Atenderemos su llamada lo antes posible. Gracias por su paciencia.
(Fuera del horario comercial:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en este momento. Por favor llámenos en horario de oficina de lunes a viernes de 9:00 am a 5:00 pm. Puede dejar un mensaje después del tono o enviar un correo electrónico a support@voices.es. Le contactaremos tan pronto como sea posible.
(Almuerzo:)
Gracias por llamar a VOICES. Actualmente estamos cerrados por la hora del almuerzo, llámenos después de la 1:30 p.m. cuando regresemos.
(Un saludo profesional por teléfono
:)
Nuestra oficina está cerrada por feriado bancario.
(Mensaje para su concursante en vacaciones:)
Bienvenidos a VOCES. No estaremos disponibles vía telefónica del 15 de julio al 15 de agosto por las vacaciones anuales.
(Un saludo profesional por teléfono
:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en este momento. A diferencia de lo que está acostumbrado en su experiencia con nosotros, actualmente estamos cerrados. Puede dejar un mensaje después del tono o enviar un correo electrónico a support@voices.es. Gracias.
(Mensaje para buzón de voz:)
Se ha comunicado con el buzón de voz de VOICES. Actualmente estamos cerrados. Puede comunicarse con nosotros de lunes a viernes de 9:00 am a 5:00 pm. Deje un mensaje después del tono y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.

Portugués

(Mensagens de saudação e boas-vindas:)
Obrigado por ligar para o VOICES.
(Privacidad:)
Gostaríamos de informá-lo de que esta chamada telefônica poderá ser gravada para fins de treinamento.
(Menú URA:)
Bem-vindo ao VOICES. Seleccione una de las siguientes opciones. Para precios, pulse 1. Para pedidos, pulse 2. Para todas las demás consultas, pulse 3. Pulse # para salir de este menú de nuevo. Para volver al menú anterior, pulse 0.
(Texto para Espera Telefónica:)
Prezado usuario, todas nuestras líneas están ocupadas en este momento. Le atenderemos lo antes posible. Gracias por su paciencia.
(Atendimento noturno:)
Obrigado por ligar para o VOICES. Nosso escritório está fechado neste momento. Por favor, ligue-nos durante el horario de expediente de segunda a sexta-feira das 9:00 às 17:00. Puede enviar un mensaje después de la llamada o un correo electrónico a support@voices.pt. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
(Almoço:)
Obrigado por ligar para o VOICES. No momento, estamos fechados para almoço, por favor, ligue-nos depois das 13h30 quando retornarmos.
(Mensagem de Feriado Local:)
Nosso escritório está fechado para um feriado bancário.
(Mensagem de Recesso:)
Bem-vindo ao VOICES. Não estaremos disponíveis por telefone de 15 de julho a 15 de agosto devido às férias anuais.
(Excecionalmente fechado:)
Obrigado por ligar para o VOICES. Nuestro escrito está listo en este momento. Ao contrário do que você está acostumado em sua experiência conosco, no momento estamos fechados. Puede enviar un mensaje después de la llamada o un correo electrónico a support@voices.pt. Gracias.
(Mensagem de correio de voz comercial padrão:)
Se ha suscrito al programa de radio de VOICES. En este momento estamos listos. Puede ponerse en contacto con nosotros de segunda a sexta semana, de 9 a 17 horas. Envíe un mensaje después de la llamada y se lo devolveremos lo antes posible.

Consejos de escritura para un sistema telefónico transparente

El consejo más importante: mantenlo simple.

  1. ¡Saludos!


    La primera frase de su saludo es muy importante. Por lo tanto, deje claro de inmediato a las personas que llaman cómo se llama la empresa y cómo se les ayudará. Piense en la lógica próximos pasos: ¿debe la persona que llama seleccionar una opción en un menú? ¿Cómo puede la persona que llama dirigirse a un empleado concreto?
  2. Establezca prioridades


    Piense siempre a favor de la persona que llama. ¿Cuáles son sus necesita? ¿Recibe el mayor número de llamadas para el servicio posventa? Si es así, dé como primera opción el servicio posventa. Formatee el menú desplegable por orden de importancia.
  3. Sea breve y vaya al grano


    ¿Tiene un mensaje de espera o un mensaje para anunciar que la empresa no está disponible en ese momento? Entonces sea breve y deje que la persona que llama no espere demasiado¡! Las personas que llamen y tengan que esperar mucho tiempo antes de que les atienda alguien se mostrarán reacias a volver a llamar a su empresa.
  4. Sea claro


    ¿Ofrece un servicio de urgencia como el de un cerrajero, una ambulancia, un médico o un veterinario? Si es así, indique desde el principio que las personas que llaman pueden pulsar una tecla determinada para que les comuniquen con hablar con un empleado o para solicitar un servicio de urgencia. ¿Pueden las personas que llaman dejar un mensaje tras el cual un empleado les devolverá la llamada? Si es así, indique claramente qué información específica deben dejar en el mensaje para que los empleados estén al tanto de todas las llamadas.
  5. Sea coherente


    ¿Recibe a sus clientes en varios idiomas? Entonces no olvide ofrecer todos los mensajes en varios idiomas a través de un menú desplegable. Preste también atención a las palabras difíciles o a los términos técnicos confusos. Los llamantes que desean ser atendidos rápidamente pueden distraerse. Si utiliza anotaciones de tiempo o información específica como direcciones de correo, asegúrese de que sean fácilmente audibles para todos. Si es necesario, repita. Esto permite a las personas que llaman recordar o posiblemente anotar información importante.
  6. Haga que su mensaje sea atemporal


    Consejo extra: asegúrese de que sus mensajes son utilizables en su empresa durante un largo periodo de tiempo. Por lo tanto, utilice el menor número posible de nombres propios o fechas concretas para evitar errores en el futuro. A no ser, claro está, que quiera indicar a quienes llamen un día o periodo de cierre concreto. Por supuesto, ¡un mensaje personalizado durante un periodo de vacaciones es muy recomendable!

¿Necesita más inspiración textual?

Estaremos encantados de ayudarle a empezar con más ejemplos de texto.

Por favor, tenga paciencia

Su solicitud será tramitada.