Elija el idioma deseado para ver muestras de texto.
(Saludo de bienvenida:)
Gracias por llamar a VOICES.
(GDPR:)
Esta conversación puede ser grabada con fines de formación.
(Menú de opciones:)
Por favor, elija entre las siguientes opciones.
Si desea hablar con un representante del servicio de atención al cliente, pulse 1. Para Compra, pulse 2.
Para Servicio Técnico, pulse 3.
Para el resto de preguntas, pulse 8.
Pulse # (almohadilla) para volver a escuchar este menú.
Pulse 0 para volver al menú anterior.
(Espere:)
Todo nuestro personal está ocupado en estos momentos. Por favor, permanezca un momento en la línea. Le atenderemos en un momento.
(Devolución de llamada:)
En estos momentos, todo nuestro personal está ocupado. ¿Desea que le devolvamos la llamada sin perder su puesto en la cola? Entonces marque el 9. Le devolveremos la llamada en cuanto sea el siguiente en la cola. ¿Sigue en la cola? Le atenderemos lo antes posible.
(Cerrado:)
Gracias por llamar a VOICES. En estos momentos estamos cerrados. Vuelva a ponerse en contacto con nosotros durante nuestro horario de apertura de lunes a viernes de 8 a 17 horas. También puede enviarnos su pregunta o comentario por correo electrónico a support@Voices.es. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible. Gracias de antemano.
(Pausa de la tarde:)
Bienvenidos a VOICES. Estamos en la pausa del almuerzo de 12 a 13.30 h. Por favor, vuelva a llamar más tarde. Gracias de antemano.
(Día festivo:)
Gracias por llamar a VOICES. En estos momentos estamos cerrados debido a un día festivo legal.
(Vacaciones:)
Bienvenido a VOICES. Debido a las vacaciones, no estaremos disponibles por teléfono del 15 de julio al 15 de agosto.
(Excepcionalmente cerrado:)
Gracias por llamar a VOICES. Hoy estamos excepcionalmente no disponibles por teléfono y no podremos hablar con usted. Puede dejar un mensaje después de la señal o enviar un correo electrónico a support@Voices.es. Gracias y hasta pronto.
(Buzón de voz:)
Bienvenido al buzón de voz de VOICES. Actualmente estamos cerrados. Nuestro horario de atención al público es de lunes a viernes de 8 a 17 horas. Por favor, deje un mensaje y su número de teléfono después del tono y le devolveremos la llamada lo antes posible.
(Pré-décroché:)
Merci d'avoir appelé VOICES.
(RGPD:)
Afin d'améliorer la qualité de nos services, cette conversation peut être enregistrée.
(Serveur vocal intéractif - SVI:)
Bienvenue chez VOICES. Para poder servirle más rápidamente, elija en el menú siguiente.
Si desea hablar con nuestro departamento comercial, pulse 1.
Para la contabilidad, pulse 2.
Pulse # para escuchar este mensaje.
Para volver al menú principal, pulse 0.
(L'attente:)
Tout nos collaborateurs sont en ligne. Merci de rester en ligne. Nous allons prendre votre appel dans quelques instants.
(Rappel:)
Merci d'avoir appelé VOICES. Nous ne sommes pas joignables pour le moment. Veuillez nous rappeler pendant les heures d'ouverture du lundi au vendredi, de 8h à 19h. También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico en la dirección support@Voices.es. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible. Merci, au revoir.
(Pause repas:)
Bienvenue chez VOICES. Nous sommes actuellement en pause repas, nous reprenons avec plaisir à partir de 13h30.
(Jour férié:)
Nous sommes actuellement fermés en raison d'un jour férié.
(Vacances:)
Bienvenue chez VOICES. Nous ne sommes pas disponibles par téléphone en raison des vacances du 15 juillet au 15 août.
(Fermeture exceptionnelle:)
Merci d'avoir contacté VOICES. Nous sommes exceptionnellement indisponibles par téléphone aujourd'hui. Gracias por dejarnos un mensaje después de la señal sonora o envíenos un correo electrónico a support@Voices.es. Merci pour votre appel, passez une agréable journée.
(Repondedor:)
Bienvenue sur le répondedor de VOICES. Nous ne sommes pas disponibles pour le moment. Nous serons heureux de pouvoir vous aider durant les heures de bureaux du lundi au vendredi, de 8h à 19h.Vous pouvez nous laisser un message après le bip sonore et nous vous répondrons dès que possible.
(Mensaje de bienvenida:)
Gracias por llamar a VOICES.
(Privacidad:)
Le informamos de que esta llamada telefónica puede ser grabada con fines de formación.
(Menú IVR:)
Bienvenido a VOICES. Por favor, elija una de las siguientes opciones.
Para Precios, pulse 1.
Para Pedidos, pulse 2.
Para el resto de consultas, pulse 3.
Pulse # para volver a escuchar este menú.
Para volver al menú anterior, pulse 0.
(En espera:)
Estimado llamante, todas nuestras líneas están ocupadas en este momento. Atenderemos su llamada lo antes posible. Gracias por su paciencia.
(Mensaje fuera de horario:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en este momento. Por favor, llámenos en horario de oficina de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 horas. Puede dejar un mensaje después de la señal o enviar un correo electrónico a support@Voices.es. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
(Pausa para el almuerzo:)
Gracias por llamar a VOICES. En estos momentos estamos cerrados para almorzar, le rogamos que nos llame a partir de las 13.30 horas, cuando regresemos.
(Cierre por vacaciones:)
Nuestra oficina está cerrada por vacaciones bancarias.
(Cierre por vacaciones:)
Bienvenido a VOICES. No estaremos disponibles por teléfono del 15 de julio al 15 de agosto por vacaciones anuales.
(Cerrado excepcionalmente:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en estos momentos. A diferencia de lo que está acostumbrado a recibir de nosotros, en estos momentos estamos cerrados. Puede dejar un mensaje después de la señal o enviar un correo electrónico a support@Voices.es. Muchas gracias.
(Buzón de voz:)
Ha llamado al buzón de voz de VOICES. Actualmente estamos cerrados. Puede localizarnos de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 horas. Por favor, deje un mensaje después de la señal y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
(Begrüßungsansage:)
Vielen Dank für Ihren Anruf bei VOICES.
(DSGVO:)
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass dieses Telefonat zu Schulungszwecken aufgezeichnet werden kann.
(Auswahlmenü:)
Wilkommen bei VOICES. Para poder comunicarse rápidamente con el interlocutor adecuado, a continuación le ofrecemos una lista de opciones.
Seleccione el 1 para el cliente.
Seleccione la 2 para el soporte técnico.
Seleccione el 3 para el departamento financiero.
Pulse # para abrir el menú.
Para volver al menú principal, pulse 0.
(Warteschleife:)
Alle unsere Mitarbeiter sind im Moment beschäftigt, bitte haben Sie einen Moment Geduld. Ihr Anruf wird in Kürze beantwortet. Muchas gracias por su colaboración.
(Ansage außerhalb der Geschäftszeiten:)
Vielen Dank für Ihren Anruf bei VOICES. Por el momento, nuestra oficina está cerrada. Nuestros horarios de apertura son de lunes a viernes de 9 a 12.30 y de 13.30 a 18 horas. Puede enviarnos un mensaje a través de nuestro servicio de atención al cliente o un correo electrónico a support@Voices.es . Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
(Ansage bei Nicht-Erreichbarkeit:)
Wilkommen bei VOICES. Im Moment machen wir eine Mittagspause und können leider nicht mit Ihnen sprechen. Wir sind ab 13.30 Uhr wieder erreichbar.
(Feiertage:)
Unser Büro ist heute wegen eines Feiertags geschlossen.
(Urlaub:)
Wilkommen bei VOICES. Aufgrund von Urlaub sind wir von 15 Juli bis 15 August nicht erreichbar by phone.
(Ansage bei Störung:)
Hallo und herzlich willkommen bei VOICES. Anders als Sie es von uns gewohnt sind, haben wir derzeit geschlossen. Sie können eine Nachricht nach dem Signalton hinterlassen oder eine E-Mail an support@Voices.es senden. Gracias y hasta la vista.
(Buzón:)
Está conectado al buzón de VOICES. Leider rufen Sie außerhalb unserer Geschäftszeiten an. Wir haben von Montag bis Freitag von 9Uhr bis 12U30 und von 13u30 bis 18 Uhr. geöffnet. Nach dem Signalton dürfen uns gerne eine Nachricht hinterlassen. Muchas gracias por su ayuda.
(Mensagens de saudação e boas-vindas:)
Obrigado por ligar para o VOICES.
(Privacidad:)
Gostaríamos de informá-lo de que esta chamada telefônica poderá ser gravada para fins de treinamento.
(Menú URA:)
Bem-vindo ao VOICES. Seleccione una de las siguientes opciones. Para precios, pulse 1. Para pedidos, pulse 2. Para todas las demás consultas, pulse 3. Pulse # para salir de este menú de nuevo. Para volver al menú anterior, pulse 0.
(Texto para Espera Telefónica:)
Prezado usuario, todas nuestras líneas están ocupadas en este momento. Le atenderemos lo antes posible. Gracias por su paciencia.
(Atendimento noturno:)
Obrigado por ligar para o VOICES. Nosso escritório está fechado neste momento. Por favor, ligue-nos durante el horario de expediente de segunda a sexta-feira das 9:00 às 17:00. Puede enviar un mensaje después de la llamada o un correo electrónico a support@voices.pt. Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
(Almoço:)
Obrigado por ligar para o VOICES. No momento, estamos fechados para almoço, por favor, ligue-nos depois das 13h30 quando retornarmos.
(Mensagem de Feriado Local:)
Nosso escritório está fechado para um feriado bancário.
(Mensagem de Recesso:)
Bem-vindo ao VOICES. Não estaremos disponíveis por telefone de 15 de julho a 15 de agosto devido às férias anuais.
(Excecionalmente fechado:)
Obrigado por ligar para o VOICES. Nuestro escrito está listo en este momento. Ao contrário do que você está acostumado em sua experiência conosco, no momento estamos fechados. Puede enviar un mensaje después de la llamada o un correo electrónico a support@voices.pt. Gracias.
(Mensagem de correio de voz comercial padrão:)
Se ha suscrito al programa de radio de VOICES. En este momento estamos listos. Puede ponerse en contacto con nosotros de segunda a sexta semana, de 9 a 17 horas. Envíe un mensaje después de la llamada y se lo devolveremos lo antes posible.
(Saludo de bienvenida:)
Gracias por llamar a VOICES.
(Privacidad:)
Queremos informarle que esta llamada telefónica puede ser grabada con fines de capacitación.
(Saludo interactivo de respuesta de voz (IVR)
:)
Bienvenidos a VOICES. Por favor, elija alguna de las siguientes opciones. Para precios, presione 1. Para pedidos, pulse 2. Para todas las demás consultas, pulse 3. Pulse # para volver a escuchar este menú. Para volver al menú anterior, pulse 0.
(Saludo de agentes disponibles:)
Estimado usuario, todas nuestras líneas están actualmente ocupadas. Atenderemos su llamada lo antes posible. Gracias por su paciencia.
(Fuera del horario comercial:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en este momento. Por favor llámenos en horario de oficina de lunes a viernes de 9:00 am a 5:00 pm. Puede dejar un mensaje después del tono o enviar un correo electrónico a support@voices.es. Le contactaremos tan pronto como sea posible.
(Almuerzo:)
Gracias por llamar a VOICES. Actualmente estamos cerrados por la hora del almuerzo, llámenos después de la 1:30 p.m. cuando regresemos.
(Un saludo profesional por teléfono
:)
Nuestra oficina está cerrada por feriado bancario.
(Mensaje para su concursante en vacaciones:)
Bienvenidos a VOCES. No estaremos disponibles vía telefónica del 15 de julio al 15 de agosto por las vacaciones anuales.
(Un saludo profesional por teléfono
:)
Gracias por llamar a VOICES. Nuestra oficina está cerrada en este momento. A diferencia de lo que está acostumbrado en su experiencia con nosotros, actualmente estamos cerrados. Puede dejar un mensaje después del tono o enviar un correo electrónico a support@voices.es. Gracias.
(Mensaje para buzón de voz:)
Se ha comunicado con el buzón de voz de VOICES. Actualmente estamos cerrados. Puede comunicarse con nosotros de lunes a viernes de 9:00 am a 5:00 pm. Deje un mensaje después del tono y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.