Vous avez besoin d'aide ? Disponible tous les jours ouvrables de 9h30 à 18h.

Conditions générales d'utilisation

  1. Les présentes conditions générales (ci-après "conditions générales") et leurs annexes émanent de Comm.V. Voices, Voices.fr, Johfrah GCV (ci-après "artiste-interprète").
  2. Les fournisseurs engagés par Uitvoerder (ci-après "voix") prononcent des textes avec un soin professionnel à des fins choisies par le Client, telles que les systèmes de standard téléphonique du Client, les publicités radio et TV, les textes de commentaire pour Internet, les films pédagogiques et d'entreprise ou les films d'animation, les bandes-annonces, les vidéos d'apprentissage en ligne et les vidéos promotionnelles, etc. Le client peut également faire appel à Executor pour l'édition ou le remaniement à la demande de textes ou de missions, ainsi que pour des propositions d'accompagnement audio.
  3. Les présentes conditions s'appliquent à tous les devis, offres, travaux commandés et/ou exécutés, factures et à toute forme d'accord ou de coopération par lesquels Executor fournit des biens et des services de toute nature et sous toute dénomination à l'acheteur ou "client", sauf si d'autres conditions ont été convenues par écrit qui y dérogent explicitement.
  4. L'applicabilité des conditions d'achat ou autres du client est expressément rejetée, même si ces conditions stipulent qu'elles régissent les relations entre les parties.
  5. Chaque clause des présentes conditions générales reflète l'intention réelle des parties et les parties conviennent qu'elle équilibre les droits et les obligations des deux parties. Si une disposition des présentes conditions générales, d'un accord spécial de coopération ou de tout autre accord conclu entre les parties est nulle et non avenue ou détruite, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.
  6. Toutes les offres et autres déclarations, y compris les calculs sur le site Web et les budgets et estimations, ainsi que les dates de livraison estimées, émanant de l'ingénierie sont entièrement sans engagement, sauf indication contraire expresse par écrit. Le Client garantit l'exactitude et l'exhaustivité des données qu'il a fournies et sur lesquelles Performer fonde ses offres, etc. Sauf indication contraire, les offres et les propositions sont valables pendant trente jours. Si une offre, un devis ou du matériel de marketing contient des données ou des chiffres dont une personne normale et prudente pourrait savoir qu'ils sont fondés sur une erreur, Performer ne peut pas être lié par ces données ou chiffres.
  7. Comme le Client commande toujours des produits sur mesure, aucune annulation n'est possible sans frais. Si le client souhaite annuler une mission programmée, il peut le faire jusqu'à vingt-quatre heures après la commande, moyennant le paiement d'une indemnité de 50 %, à moins que les services n'aient déjà commencé. L'Exécutant se réserve le droit, en cas d'annulation tardive ou si la commande a déjà été entamée et réservée, de facturer l'intégralité du temps prévu pour les biens et services, c'est-à-dire le montant total de la facture.
  8. Compte tenu de la nature spécifique du produit et de la non-échangeabilité des votes de Performer (choix d'un vote spécifique), Performer peut être contraint d'annuler une certaine commande (partielle). Executor en informera le client sans délai et remboursera le montant total au client sur le même compte que celui avec lequel les frais ont été payés.
    Executor s'efforcera, dans la mesure du possible, de conserver les votes demandés par le client dans son portefeuille, mais ne peut être tenu responsable si un vote sélectionné dans le passé pourrait ne plus être disponible à l'avenir.
  9. L'exécuteur s'efforce d'exécuter les services avec soin, le cas échéant conformément aux accords et procédures établis avec le client.
  10. Sur la base des informations et des fichiers audio disponibles sur le site web, le client peut se faire une idée précise des prestataires de services et des voix utilisées par Executor avant de passer une commande.
  11. En fonction de la mission, le prestataire peut demander au client de donner des instructions par le biais d'un briefing audio. Dans ce briefing, le client précise l'intonation ou l'inclinaison du message parlé, le débit rapide, la voix haute, etc. Si nécessaire, enregistrez le nom de votre entreprise, le nom de votre marque, vos noms de famille, les numéros et les dates via notre plateforme. Par exemple : "de un à cinq" ou "de treize à dix-sept".
  12. Au cas où le client souhaiterait, en dépit de ces instructions, un ajustement de l'intonation ou de la prononciation choisie (tonalité de la voix), Performer offre au client la possibilité et le droit, après réception des fichiers audio et s'il en fait la demande dans les 8 jours qui suivent, de demander une série d'ajustements gratuits, toutefois expressément limités à l'ajustement de l'intonation ou de la prononciation. Les modifications textuelles ou conceptuelles ne sont en aucun cas couvertes par cette disposition.
  13. Si, dans un cas exceptionnel, l'enregistrement vocal ne correspond pas aux exemples figurant sur le site web d'Executor, et si les parties en conviennent, Executor aidera le client à trouver une solution de remplacement. Si la différence entre l'exemple et le produit est raisonnablement établie, l'opérateur supportera les coûts supplémentaires y afférents.
  14. Lorsqu'un enregistrement d'essai gratuit est proposé, il s'agit d'un service supplémentaire, qui n'est en aucun cas exécutoire et/ou ne crée aucun droit dans le chef du client. Ces enregistrements d'essai peuvent être proposés dans le cadre d'un vote pour une commande commerciale. Ils sont toujours purement illustratifs et ne peuvent en aucun cas et d'aucune manière être utilisés ou exploités par le client de quelque manière que ce soit.
  15. Executor n'est pas responsable de l'exactitude et de l'exhaustivité des données et des dates saisies par le client, ni en termes de contenu, de grammaire ou d'autres normes, ni des données ou corrections fournies tardivement (après le début des travaux). Ces ajustements ou ajouts sont considérés comme des travaux supplémentaires. Si, à la demande ou avec l'accord préalable du client, l'artiste-interprète a effectué des travaux supplémentaires ou d'autres prestations qui ne relèvent pas du contenu ou de l'étendue des travaux et/ou prestations convenus, ceux-ci seront indemnisés par le client conformément aux tarifs convenus et, à défaut, conformément aux tarifs alors en vigueur de l'artiste-interprète.
  16. L'exécutant peut exiger qu'un accord écrit distinct soit conclu à cette fin. Le fait que (la demande de) travaux supplémentaires survienne au cours de l'exécution du contrat et que, de ce fait, le délai convenu ou prévu pour l'achèvement des services et la livraison soit affecté, ne constitue en aucun cas un motif d'annulation ou de résiliation du contrat pour le client, ni ne donne lieu à un quelconque droit à indemnisation.
  17. Les délais de livraison ne commencent à courir qu'à partir du moment où le contrat entre en vigueur et notamment après que le paiement a été effectué via le site web ou après réception du paiement intégral par virement bancaire. Les délais sont automatiquement prolongés si les périodes de congé se situent dans cette période, en cas de force majeure, de difficultés ou de difficultés nouvelles dans l'exécution de la commande ou si le client demande des modifications du contrat ou des travaux à effectuer après la commande ou l'établissement du devis (travaux supplémentaires).
  18. Tous les délais (de livraison) et dates (d'achèvement) indiqués ou convenus par Engineering sont indicatifs et basés sur les informations connues et/ou communiquées à Engineering au moment de la conclusion du contrat. Dans tous les cas, et donc également dans le cas où les parties ont convenu par écrit d'un délai ou d'une date de livraison, le Fournisseur ne sera pas en défaut pour cause de dépassement de délai tant que le Client ne lui aura pas adressé une mise en demeure écrite et suffisamment motivée. L'exécutant s'engage à une obligation de moyens à cet égard.
  19. Le retard dans l'exécution de la commande ne peut jamais donner lieu à une indemnisation ou à la dissolution de l'accord, sauf s'il peut être considéré comme déraisonnable.
  20. Les tarifs affichés s'appliquent à la somme de la durée totale de tous les fichiers audio commandés, sauf s'il s'agit d'un tarif horaire. L'utilisation du home studio est incluse dans le prix, sauf indication contraire. Les coûts tels que les frais de déplacement et d'hébergement, l'utilisation d'équipements spécifiques ou la location d'autres studios d'enregistrement ne sont jamais inclus. Ils seront facturés séparément le cas échéant. Tous les prix s'entendent hors TVA et autres prélèvements publics. Sauf accord contraire, tous les prix seront toujours exprimés en euros et le Client effectuera tous les paiements en euros. L'exécutant n'est pas tenu de commencer une prestation tant que la facture n'a pas été intégralement payée, sauf accord écrit contraire.
  21. Le délai de paiement du client est de 14 jours à compter de la date de la facture, sauf disposition contraire du contrat. Si le client n'est pas d'accord avec le contenu d'une facture, il doit le faire savoir par écrit dans les dix (10) jours suivant la date de la facture, accompagné d'une explication claire.
  22. Si le client ne paie pas les montants dus ou ne les paie pas à temps, il est redevable des intérêts commerciaux légaux sur le montant impayé, sans qu'aucun rappel ne soit nécessaire. Si, après une demande de paiement ou une mise en demeure, le client persiste à ne pas payer la créance, Performer peut transmettre la créance pour recouvrement, auquel cas le client est tenu de payer tous les frais judiciaires et extrajudiciaires en plus du montant total déjà dû. En cas de non-paiement à l'échéance de deux factures ou plus, l'artiste-interprète peut suspendre ou résilier le contrat avec effet immédiat, auquel cas l'artiste-interprète n'est redevable d'aucun dommage. Le client reste redevable de tous les montants impayés, sans préjudice. Si le client ne remplit pas ses obligations, l'artiste-interprète est également en droit de facturer les frais encourus de ce fait conformément à ses tarifs habituels, sans préjudice du droit de l'artiste-interprète d'exercer tout autre droit légal et/ou convenu. Le Client n'a pas le droit de suspendre un paiement ou de compenser les montants dus.
  23. Si le client est composé de plusieurs personnes physiques et/ou morales, chacune de ces personnes est solidairement responsable du paiement des montants dus au titre de tout accord.
  24. Tous les droits de propriété intellectuelle sur les fichiers (audio), les logiciels, les plug-ins, les fichiers de données ou d'autres matériels tels que les analyses, les conceptions, la documentation, les rapports, les offres, ainsi que les matériels préparatoires, développés ou mis à la disposition du client sur la base d'un accord, sont détenus exclusivement par Engineering et, le cas échéant, par ses concédants de licence. Le client n'obtiendra que les droits d'utilisation et/ou d'accès expressément accordés par les présentes conditions générales et par la loi, sauf accord écrit contraire.
  25. Tout droit d'utilisation du produit fini revenant au client est non exclusif, non transférable à des tiers, illimité dans le temps et ne peut faire l'objet d'une sous-licence. Tous les droits, y compris les droits d'utilisation, sont accordés ou transférés au client à condition que celui-ci ait payé intégralement toutes les redevances dues et exigibles découlant des accords conclus entre les parties. Si les parties ont convenu d'une obligation de paiement périodique du client pour l'octroi d'un droit d'utilisation, le client n'a droit au droit d'utilisation que s'il s'acquitte ponctuellement de son obligation de paiement périodique. Le client ne peut utiliser le produit final qu'aux fins pour lesquelles il a été expressément déclaré par écrit qu'il a été développé.
  26. Le client n'est pas autorisé à supprimer ou à modifier toute indication concernant la nature confidentielle ou les droits de l'artiste-interprète, tels que, mais sans s'y limiter, les droits d'auteur, les marques, les noms commerciaux ou tout autre droit de propriété (intellectuelle) des fichiers (audio), des sites web, des fichiers de données ou des matériaux.
  27. L'exécuteur peut conserver les biens, produits, droits de propriété, données, documents, logiciels, fichiers de données et résultats (intermédiaires) des services reçus ou générés dans le cadre du contrat, malgré une obligation existante de remise ou de transfert, jusqu'à ce que le client ait payé l'intégralité des montants dus.
  28. Si le Client fournit ses propres textes, musiques ou formules ou matières, il déclare en être propriétaire ou disposer des droits nécessaires et indemnise intégralement le Performer de toute réclamation éventuelle de voix ou de tiers et des frais y afférents tels que les frais de justice.
  29. Si des employés de l'ingénierie exercent des activités sur le site du client, ce dernier fournit gratuitement les installations raisonnablement souhaitées par ces employés, telles qu'un espace de travail équipé d'ordinateurs, de données et de moyens de télécommunication. Le client garantit l'artiste-interprète contre les réclamations de tiers, y compris les employés de l'artiste-interprète, qui, dans le cadre de l'exécution du contrat, subissent des dommages résultant d'actes ou d'omissions du client ou de situations dangereuses au sein de son organisation. Si nécessaire, le client informe les employés déployés par Engineering des règles de sécurité applicables au sein de son organisation avant le début des travaux.
  30. Performer affiche clairement les extensions possibles pour les fichiers audio. Le client reste responsable de la formule, des formats, etc. qu'il choisit et de la compatibilité avec sa propre infrastructure. Tous les coûts qui seraient liés à des ajustements après la commande pour des choix divergents sont donc à la charge du client. Performer n'est jamais responsable des dommages ou des coûts dus à des erreurs de transmission, à des dysfonctionnements ou à l'indisponibilité des installations du client.
  31. La responsabilité totale de l'exécutant en raison d'un manquement imputable à l'exécution d'un contrat ou à tout autre titre est limitée à l'indemnisation des dommages directs jusqu'à concurrence du prix stipulé pour le contrat (hors TVA). Cette limitation de responsabilité s'applique mutatis mutandis à toutes les obligations d'indemnisation de l'exécutant. Si le contrat est principalement un contrat de prestation continue d'une durée supérieure à un an, le prix stipulé pour le contrat est fixé au total des honoraires (hors TVA) stipulés pour un an.
  32. La responsabilité de l'exécutant pour les dommages indirects, les dommages consécutifs, le manque à gagner est exclue, ainsi que les dommages liés à l'utilisation d'articles, de matériaux et les dommages liés à l'engagement de fournisseurs prescrits par le client. Est également exclue la responsabilité due à la mutilation, à la destruction ou à la perte de données ou de documents.
  33. Les parties reconnaissent que la répartition des risques et des responsabilités est équilibrée en toutes circonstances, compte tenu de tous les facteurs pertinents, y compris la nature et les prix des services et l'objet des produits livrables. Le prestataire fera ses meilleurs efforts pour exécuter les services avec soin, conformément aux dispositions et procédures définies avec le client dans l'offre. Il s'agit toutefois d'une obligation de moyens.
  34. Lorsque, dans un accord, il est fait référence à des "erreurs", il faut entendre par là une non-conformité substantielle avec les spécifications fonctionnelles ou techniques des fichiers (audio) portées à la connaissance de Engineering par écrit. Une erreur n'existe que si le client peut la prouver et si elle est reproductible. Le client est tenu de signaler les erreurs sans délai et de donner à Engineering la possibilité d'y remédier. En cas d'intervention d'un tiers avant que l'artiste-interprète n'ait été informé de l'erreur présumée, tout droit à l'encontre de l'artiste-interprète devient caduc.
  35. Performer ne peut être tenu responsable de la vérification et/ou de la correction de l'exactitude grammaticale ou générale des informations fournies par le Client. Toutefois, Performer se réserve le droit de refuser ou de ne pas réaliser une mission si celle-ci est contraire à ses attentes raisonnables et/ou si l'une de ses Voix invoque ce motif : notamment en cas d'incitation à la consommation de stupéfiants de toute nature, d'incitation ou d'apologie de la violence/haine/discrimination et/ou du racisme, d'affichage de certaines convictions politiques, de promotion de produits ou services illicites, etc. (liste non exhaustive). L'exécutant cessera immédiatement l'exécution de cette commande, en informera le client et lui remboursera les sommes versées dans les trente jours suivant la détermination.....
  36. Le droit à l'indemnisation est toujours subordonné à la déclaration écrite du dommage par le client dans les plus brefs délais après sa survenance. Tout droit à indemnisation s'éteint à l'expiration d'un délai de deux (2) mois à compter de la survenance du dommage.
  37. À moins que l'exécution par l'artiste-interprète ne soit définitivement impossible, la responsabilité en raison d'un manquement imputable à l'exécution d'un contrat n'est engagée que si le client met immédiatement l'artiste-interprète en demeure par écrit, en fixant un délai raisonnable pour remédier au manquement, et que l'artiste-interprète continue à manquer imputablement à ses obligations même après l'expiration de ce délai. La mise en demeure doit contenir une description aussi complète et détaillée que possible du manquement, afin de donner à l'artiste-interprète la possibilité d'y répondre de manière adéquate.
  38. Aucune des parties n'est tenue de remplir une quelconque obligation, y compris une obligation de garantie convenue entre les parties, si elle en est empêchée par suite d'un cas de force majeure. La force majeure comprend notamment : l'indisponibilité imprévue d'une Voix compte tenu du caractère intuitu personae de ce choix.
    En cas de difficultés du Performer, les parties agiront de bonne foi et redéfiniront les conditions applicables dans toute la mesure du raisonnable. Chaque partie s'efforcera de négocier immédiatement et de bonne foi une disposition de remplacement valable ayant un effet économique égal ou similaire.
  39. Tous les droits de propriété intellectuelle sur les composants et les produits appartiennent à Performer. Le droit d'utilisation ou d'accès du client ne s'étend jamais aux contributions individuelles ou aux parties des fichiers (audio).
  40. Le client et l'exécuteur testamentaire veillent à ce que toutes les informations reçues de l'autre partie qui sont connues ou devraient raisonnablement être connues comme étant de nature confidentielle restent secrètes. La partie qui reçoit des informations confidentielles ne les utilise qu'aux fins pour lesquelles elles ont été fournies.
  41. L'exécutant a le droit d'utiliser le nom et le logo du client comme référence pour ses services, ainsi que pour le produit fini.
  42. La responsabilité des données traitées à l'aide d'un service fourni par l'opérateur incombe exclusivement au client. Le Client garantit à l'exécutant que le contenu, l'utilisation et/ou le traitement des données ne sont pas illégaux et ne violent aucun droit d'un tiers. Le Client garantit l'exécutant contre toute action en justice intentée par des tiers, à quelque titre que ce soit et y compris les personnes dont les données à caractère personnel ont été enregistrées ou sont traitées, en rapport avec ces données ou l'exécution du contrat. Si, en vertu d'un contrat, l'artiste-interprète est tenu d'assurer une certaine forme de sécurité de l'information, cette sécurité doit être conforme à un niveau qui n'est pas déraisonnable compte tenu de l'état de la technique, de la sensibilité des données et des coûts associés à la fourniture de la sécurité.
  43. Les accords entre l'exécuteur et le client sont régis par le droit belge. L'applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes de 1980 est exclue. Les litiges pouvant survenir entre Engineering et le client à la suite d'un contrat conclu entre Engineering et le client ou à la suite d'autres contrats (partiels) qui en découlent, relèvent en premier lieu de la compétence du tribunal de commerce de l'arrondissement judiciaire du siège social d'Engineering.

Soyez patient

Votre demande sera traitée.